Pronombres Qui, Que en Francés

1. Les pronoms relatifs servent à relier deux phrases pour n’en faire qu’une : J’ai vu un film. Ce film est très romantique. J’ai vu un film qui est très romantique. 

2. Ils remplacent un nom ou un pronom appelé » antécédent » : Nous avons recueilli un chat. Nous avons appelé ce chat » Mistou «. / Nous l’avons appelé » Mistou «. Nous avons recueilli un chat que nous avons appelé » Mistou «. 

3. Ils n’ont pas de sens mais seulement une fonction grammaticale : » qui » remplace le sujet : Il attend sa femme. Elle rentre de voyage. Il attend sa femme qui rentre de voyage. » que » remplace un complément d’objet direct : Tu as lu le livre ? Je t’ai prêté ce livre. Tu as lu le livre que je t’ai prêté ?

4. Ils sont invariables en genre (masculin / féminin) et en nombre (singulier / pluriel). Attention ! Devant une voyelle, » que » s’élide : Tu portes le collier que ton fiancé t’a offert. Tu portes le collier qu’il t’a offert. » Qui » ne s’élide jamais : J’ai un chien qui n’aime pas se baigner. J’ai un chien qui aime se baigner.

Source: Bonjour de France.

Autor: aprendefrancesavecplaisir

Título Nivel Avanzado C.1.2 EOI Málaga

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: