Les pronoms relatifs simples

les pronoms relatifs

 

Los pronombres relativos sustituyen a un grupo nominal e introducen una proposición subordinada relativa. Se distinguen dos tipos de pronombres relativos:

-Los pronombres relativos simples.

-Los pronombres relativos compuestos ( de los que ya hemos hablados). Pincha aquí si quieres volver a verlos.

QUI
El pronombre relativo qui sujeto se usa en referencia a personas o cosas, no se apostrofa nunca.
Exemples:

-Les français sont des personnes qui  aiment beaucoup les animaux domestiques.

-Ce sont les femmes qui travaillent le plus en France.

-C’est le président de la république qui travaille à l’Élysée.

QUE/QU’
El pronombre relativo que, complemento directo, se usa en referencia a personas o cosas, se apostrofa delante de vocal o h muda.

Exemples:

-Jeanne d’Arc, c’est le film que tu as aimé.

-Les voitures qu’ il aime sont européennes.

-La région qu’elle aime se trouve au bord de la mer.

DONT
1. Dont corresponde a las expresiones españolas: del cual, de la cual, de los cuales, cuyo, cuya, cuyos, cuyas.
Exemples:

-C’est un livre dont j’ai entendu parler. (Es un libro del cual he oído hablar)

-La ville dont je suis originaire est toute petite. ( Je suis originaire de cette ville;) La ciudad de la cual vengo es muy pequeña.

2. Dont va seguido del artículo determinado cuando traduce cuyo, cuya, cuyos, cuyas.
Exemple:

-L’école dont les élèves participent au concours. (La escuela cuyos alumnos participan en el concurso)

3. Dont suele usarse con los siguientes verbos: parler de (hablar de), se souvenir de (acordarse de), rêver de(soñar con), avoir peur de (tener miedo de), avoir envie de (tener ganas de), avoir honte de (tener vergüenza de), s’occuper de (ocuparse de), etc.

Exemple:
-L’ami dont je te parle s’appelle Victor. ( on dit parler de quelque chose.) El amigo del que te hablo se llama Victor.
4. Dont puede usarse con las estructuras adjetivales siguientes: être fier de (estar orgulloso de), responsable de(ser responsable de), content de (estar contento de), satisfait de (estar satisfecho de), etc.
Exemple:
-L’homme dont je suis amoureuse s’appelle Victor. ( on dit être amoureux de quelqu’un). El hombre del que estoy enamorada se llama Victor.
5. También podemos usar dont con nombres propios.
Exemple:
-Victor Hugo ? C’est un écrivain dont je ne connais que le nom. (on dit le nom de l’écrivain).¿Victor Hugo? Es un escritor del que solo conozco el nombre.

PREPOSICIÓN + QUI / PREPOSICIÓN + QUOI
Qui puede emplearse como complemento precedido de una preposición: à qui, de qui, pour qui, avec qui… pero solamente para referirse a personas.
Exemple: La personne à qui je me suis adressé est française. (La persona a la que me he dirigido es francesa).

Quoi se emplea como complemento precedido de una preposición para referirse a cosas.
Exemple: Il n’y a pas de quoi s’étonner. (No hay de qué extrañarse).


 representa un complemento de lugar o de tiempo.
Exemples:

-La ville  je suis né. (La ciudad donde nací)

-Le pays d’ il vient… ( El país de donde el viene…)

 

Anuncio publicitario

Autor: aprendefrancesavecplaisir

Título Nivel Avanzado C.1.2 EOI Málaga

Un comentario en “Les pronoms relatifs simples”

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: